Chips funga kenyan style

Tuchanuane

Kenya’s cosmopolitan capital Nairobi barely sleeps. Not only are most workers up before the sun, for many young men and women, the predawn hour is when the real fun starts.

Then, Nairobi’s youth spill out of clubs and bars, and head for their chips funga — a slangy way of describing French fries to go. In Kiswahili, funga means “to be covered,” a reference to the way any late night greasy spoon will bundle your potatoes in tinfoil or a paper bag for takeaway. But among the young and hungry, chips funga has become a euphemism for taking a paramour home from the club.

The term works as a noun (“chips” or “chipo”), verb (“to chip”) adjective (“chipsed”) or past participle (“chipoed”). In many ways it’s the antidote to funga ndao — meaning to marry, or “tie the knot.” Chips Funga is now also the name of a Web site…

View original post 480 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s